【JohnPapa專欄】英語說法大不同 - 英式 VS 美式 Part3

John Papa在前面分享了各種英美不同的說法,有說到例如顏色Color和Colour。有人問到John Papa還有哪些字有這類的"陷阱",所以John Papa決定今天要來向大家再多介紹一些是同個字卻有著不同的拼法喔!


分析:     英 - analyse      ;     美 - analyze
授權:     英 - authorise   ;     美 - authorize

可以看出英國喜歡用se而美國習慣用ze。



取消:     英 - cancelled   ;     美 - canceled
撥打:     英 - dialling      ;     美 - dialing

英國習慣使用雙LL而美國會使用單L。不過有些字卻又相反了,真是太令人混亂啦~



纖維:     英 - fibre   ;     美 - fiber
公里:     英 - kilometre   ;     美 - kilometer

雖然都是發"-ter"的音,但是英國就是要把R放在E的前面呢。



希望這樣可以幫大家稍微了解區分一下,如果有什麼問題,也歡迎來和John Papa說喔!





圖片來源:Google


◣ TEL:(02)2778-7008
◣ E-mail:stourpick@wgp.com.tw 
◣ 服務時間:星期一至星期六,上午9點至晚上6點;
                       (週末也可預約諮詢喔!)
◣ LINE@帳號搜尋:@dlr2711i

加入好友

留言